ترجمه رسمی گواهینامه رانندگی
برای ترجمه رسمی مدارک لازم است یک دارالترجمه رسمی پیدا کنید، اولین گام در این مسیر آن است که شهری که در آن به دنبال یک دارالترجمه رسمی معتبر هستید را مشخص کنید تا به لیست کامل و به روز از تمامی دفاتر دارالترجمه رسمی آن شهر دست پیدا کنید. همچنین تمامی راههای ارتباطی آن دفاتر مانند شماره واستپ، شماره تماس تلفنی و آدرسشان را مشاهده کنید. در این لیست دارالترجمه ای که قبلا مشتریان از خدمات آن استفاده کرده باشند و رضایت خاطر خود را از کیفیت و هزینه مناسب و تحویل به موقع ترجمه ها اعلام نموده باشند را میتوانید مشاهده کنید.
-
دنبال دارالترجمه رسمی معتبر می گردید؟
-
شهردر کدام شهر؟
. اگر در محل سکونت شما دارالترجمه رسمی وجود ندارد و یا امکان مراجعه حضوری به دفتر ترجمه را به هر دلیلی ندارید، با راحتی کامل می توانید سفارش خود را در دفاتر معرفی شده در رسمی آنلاین به صورت آنلاین ثبت کنید و از خدمات غیر حضوری ارائه شده ما استفاده نمایید. برای این کار می توانید از باکس سرچ بالا استفاده کنید و با انتخاب نوع و تعداد مدرک و همچنین زبان ترجمه هزینه نهایی را مشاهده کنید.
گواهینامه رانندگی جزو مدارک مهمی که برای دریافت ویزا به آن ها نیاز دارید نیست و دارای اهمیت بالایی نیست. داشتن ترجمه رسمی گواهینامه رانندگی در بعضی کشور ها ممکن است مزیت به حساب بیاید اما نداشتن آن هم یک امتیاز منفی حساب نمی شود.
. بعد از دریافت ویزا کشوری دیگر هنگام گرفتن گواهینامه رانندگی مخصوص آن کشور مزیت ترجمه این مدرک به کار می آید. برخی از کشور ها در صورت ارائه ترجمه گواهینامه رانندگی مراحل دریافت گواهینامه را برای شما آسان تر می کنند به این صورت که ممکن است آزمون تئوری را از شما نگیرند و یا آزمون عملی (شهری) را با سخت گیری کمتری بگیرند.
مفالات مرتبط:تعرفه ترجمه رسمی اسناد و مدارک
. در کل تنها استفاده ترجمه رسمی گواهینامه در یک کشور خارجی برای راحت تر کردن پروسه دریافت گواهینامه آن کشور است و هیچ ارزش قانونی و رسمی در کشوری به جز ایران ندارد.
مدارک لازم برای ترجمه گواهینامه
شما برای ترجمه رسمی گواهینامه رانندگی خود تنها نیاز به ارائه اصل مدرک را دارید. البته به همراه گواهینامه خود باید نام و نام خانوادگی و نام پدر خود را به حروف انگلیسی کاملا طبق پاسپورت خود هجی (اسپل) کنید و به دارالترجمه ارائه دهید.
نحوه ترجمه گواهینامه رانندگی
ترجمه گواهینامه رانندگی فرآیند پیچیده ای نمی باشد و بسته به زبان مقصد زمان کمی برای ترجمه نیاز دارد. پس از ثبت سفارش و دریافت مدارک، ترجمه رسمی گواهینامه توسط مترجم رسمی قوه قضاییه انجام می شود.
گواهینامه پس از ترجمه رسمی ممکن است برای بعضی کشور دارای ارزش قانونی نباشد و نیاز به تایید دادگستری و امور خارجه داشته باشد. از همین جهت و در صورت درخواست کاربر، تاییدات لازم برای مدرک دریافت شده و تحویل داده می شود.
هزینه ترجمه گواهینامه رانندگی
دفاتر ترجمه رسمی در تعیین هزینه ترجمه مدارک به صورت رسمی هیچ نقشی ندارند این کار بر عهده اداره کل اسناد و امور مترجمان کشور است. به این صورت که هر سال تعرفه ترجمه رسمی تمامی اسناد و مدارکی که قابلیت ترجمه دارند را تحت عنوان نرخ نامه ترجمه رسمی تعیین و به دارالترجمه های رسمی سراسر کشور ابلاغ می کنند.
دارالترجمه ها نیز وظیفه تبعیت کامل از این نرخ نامه را دارند. هزینه ترجمه گواهینامه رانندگی نیز طبق نرخ نامه سال 99 به شرح زیر می باشد.
انگلیسی : 300،000 ریال
غیر انگلیسی : 360،000 ریال
ترجمه گواهینامه رانندگی فوری
رسمی آنلاین همواره تلاش کرده است تا با ارائه لیست دفاتر دارالترجمه در سراسر ایران خدمات آنلاین و غیر حضوری، زمان ترجمه رسمی را کوتاه کند، با این حال زمان نهایی بسته به زبان ترجمه، تعداد مدارک، تعداد سفارشات در حال انجام دارالترجمه و … ممکن است متفاوت باشد.
به عنوان مثال ترجمه عادی برای زبان های انگلیسی و آلمانی و یا ترکی استانبولی در حالت عادی 3 روز زمان می برد و یا ترجمه به زبان ایتالیایی در حالت عادی تا 2 هفته حدودا به طول می انجامد. اما اگر به ترجمه رسمی گواهینامه رانندگی خود در سریع ترین زمان ممکن نیاز دارید، رسمی آنلاین خدمات ترجمه رسمی فوری را نیز از طریق دفاتر دارالترجمه ای که معرفی شده است، ارائه می دهد که فرآیند ترجمه را نسبت به حالت عادی بسیار سریع تر و با همان کیفیت انجام می دهد.